SAILOR MOON R ENDING
ENGLISH TRANSLATION
No matter what pinch I find myself in, I'll never give up
That's right! That's the lovely maiden's policy
For the one so precious to me, who I'll surely meet someday
I'll lift my face up high, and plunge forward.
With a sharp pain, a love is awakening
deep inside my heart.
There is nothing I'm afraid of
A pounding heart is much better
I have big dreams
That's why I go on bravely
I wait expectantly for more terrible things to happen
I just know they'll be my chance to flap my wings gracefully
Because everyone is so very beautiful when they're serious
Keeping faith in myself, I'll go clearing the hurdles ahead.
There is nothing I'm afraid of
A pounding heart is much better
I have big dreams
That's why I go on bravely
ROMAJI TRANSLATION
donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
sou yo sore ga KAREN na otome no PORISHI-
itsuka HONTO ni deau daiji na hito no tame ni
kao wo agete tobikonde yuku no
TSUN to itai mune no oku de
koi ga mezameru wa
KOWAI mono nanka nai yo ne
tokimeku hou ga ii yo ne
ooki na yume ga aru yo ne
dakara PITto ririshiku
motto taihen na koto ippai machiukete'ru
kitto sore wa karei ni habataku CHANSU
minna honki no toki ga tottemo kirei dakara
jishin motte KURIA shite yuku no
ima wa nemuru michi no PAWA-
itsuka afureru wa
naritai mono ni naru yo ne
GANBARU hito ga ii yo ne
namida mo tama ni aru yo ne
dakedo PITto ririshiku
KOWAI mono nanka nai yo ne
tokimeku hou ga ii yo ne
ooki na yume ga aru yo ne
dakara PITto ririshiku