ROMAJI TRANSLATION
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo
kono michi o nido to modoru koto wa dekinai
ano toki fumihazushita kyoukaisen no mukou ni
kimi wa donna yume egaite ochite itta
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo
moshi ka shitara sonna mono ni sugaritsuite ikite iru
kitto hontou wa kimi mo watashi mo chigau basho de onaji mono o
sagashiteru, kanjiteru, tatta hitotsu no shinjitsu
sore dake o tada shiritakute
nani mo motazu ni koko ni iru
yume to utsutsu o samayou, we're too close to the edge
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo
fumihazushita michi o modoru koto wa dekinai
kimi ga ima doko ni ite nani o mitsumete ite mo
sonna fuu ni kokoro hanashita mama futari wa aishiau no
ashita ni wa miete kuru donna mirai o shinjite
tasogare no shizukesa o mou ichido mitsukeru tame ni aruiteru
kono basho o
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo
sonna mono o shinjiteru baka na tsuyosa ga hoshii dake
kitto koukai ya nagusame yori mo konkyo no nai netsuryou de
ikite itai, sore dake de
kanjiteru, aruiteru, kono basho ni tatte utatteru
nani mo motazu ni koko ni iru
ashita wa doko e yukou ka, we're too close to the edge
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo
fumihazushita michi no saki o mitodokeru made
miehajimeta hikari ni nani ga umarete kuru no
sonna fuu ni yume o hanashita mama futari wa aishiau no
ENGLISH TRANSLATION
You are always going like this, and even if you pile on the lies
You can never again return by this road
What kind of dream were you drawing and fell into
That time when you lost your footing on the other side of the border?
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but
Perhaps we're living clinging to such things
Surely the truth is that you and I are searching for the same thing
Feeling the same thing - the one truth - in different places
That alone is what we want to know
So we are here holding on to nothing
Prowling in dreams and reality, we're too close to the edge
You are always going like this, and even if you pile on the lies
You can't return by the road you lost your footing on
No matter where you are now, no matter what you're gazing at
Two people love each other in that way with their hearts still separate
Tomorrow, believing in whatever kind of future is visible
We'll be walking in order to once again discover the serenity of the
twilight
Walking in this place
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but
We only want the foolish strength that believes in that kind of thing
Surely we want to live with a groundless passion
Greater than regret, consolation, and the like, feeling only that much
And walking, singing while standing in this place
We are here holding on to nothing
Where will we go tomorrow? We're too close to the edge
You are always going like this, even if you pile on the lies
Until you make sure of the point on the road you lost your footing
What is being born in the light just starting to appear?
Two people love each other in that way with their dreams still separate